노래

Tagakタガク - 自己会談 가사/발음/해석(의역)

asdf0000 2026. 2. 8. 20:07

自己会談

자기회담

Tagak タガク

타가쿠

 

https://www.youtube.com/watch?v=EkZF3d1J9BM

 

先生こんにちは

센세- 곤니치와

선생님, 안녕하세요.

 

しぶりです

오히사시부리데스

오랜만입니다.

 

 

そこにおりください

소코니 오스와리 쿠다사이

거기 앉아 주세요.

 

よくおいでくださいました

요쿠 오이데 쿠다사이마시타

잘 오셨습니다.

 

 

いつもおしいないです

이츠모 오이소가시이 나카 모-시와케 나이데스

항상 바쁘신 와중에 죄송합니다.

 

今日今日とてお話伺いましょう

-모 쿄-토데 오하나시 우카가이마쇼-

오늘도 오늘대로 이야기를 들어볼까요

 

 

最近がスッキリすることなく

사이킨 아타마가 슷키리 스루 코토 나쿠

요즘, 머리가 개운해지지 않고,

 

出来てたことが全部出来なくなってるようです

무카시와 데키테타 코토가 젠부 데키나쿠 낫테루 요-데스

예전에는 할 수 있었던 일이 전부 할 수 없게 된 것 같아요

 

 

そこまでんだら当然

소코마데 오이콘다라 토-

그렇게나 몰아붙이면 당연하죠

 

無理なさらず

고무리 나사라즈

무리하지 마시고

 

気楽いといますが、、

키라쿠나 호-가 이이토 오모이마스가

편하게 있는 편이 좋다고 생각합니다만,,

 

 

道理

-

도리

 

簡単

칸탄니

간단하게

 

常人

-

평범한 사람

 

中途半端

-토한파

어중간해

 

 

駄目

다메

소용없어

 

また駄目

마타 다메

또 안 돼

 

視界ざかっていく

시카이가 토오자캇테이쿠

시야가 멀어져 가

 

 

また

아타만나카 마타 우루사쿠

머릿속에서 또 시끄럽게

 

脳内騒まった

-나이 사와기 하지맛타

뇌내 소동이 시작됐어

 

でいるあんた

맛사오나 카오데 이루 안타

새파란 얼굴로 있는 당신

 

どうえてもえすぎ

- 캉가에테모 캉가에스기

아무리 생각해도 생각이 너무 많아

 

 

さていていきましょう

사테 하나시오 츠즈이테 이키마쇼-

자 그럼, 얘기를 계속해 볼까요

 

になってるとか

갸쿠니 키니낫테루 토코로토카

반대로 신경 쓰이는 점이라든지

 

気軽いていいっすよ

키가루니 키이테 이잇스요

편하게 물어보셔도 돼요

 

 

もっとゆっくりね

못토 윳쿠리네

좀 더 천천히 말이죠,

 

素直になればね

스나오니 나레바네

솔직해진다면,

 

きっと自分れるはず

킷토 모토노 세카이니 모도레루하즈

분명 원래의 자신(세계)으로 돌아갈 수 있을 거에요

*원래 자신이라고 써 있던 글씨가 세계로 바뀌는 연출이 나오고

가사에는 자신으로 되어있어서 그대로 반영

 

 

最近楽しいことは

사이킨 타노시이 코토와

최근 즐거웠던 일은?

 

かった映画

미테 요캇타 에이가와

보고 좋았던 영화는?

 

一番会いたい

이치방 아이타이 히토와

가장 만나고 싶은 사람은?

 

りたいものは

츠쿠리타이 모노와

만들고 싶은 것은?

 

てはあくまでも

스베테와 아쿠마데모

모든 것은 어디까지나

 

あなたのために

아나타노 타메니

당신을 위해서

 

 

ごちゃごちゃごちゃ

고챠 고챠 고챠

쫑알 쫑알 쫑알

 

うに事欠いて

이우니 코토 카이테

달리 할 말도 있을텐데

*더 적절한 말이 있거나, 말하지 않아도 될 것을 말했을 때에 비난하는 표현

 

 

単純明快なんていのに

탄쥰메이카이 난테 나이노니

단순명쾌 같은 건 없는데

 

こえなくなった

난모 키코에나쿠낫타

아무것도 들리지 않게 되었어

 

不言不語

후겐후고

불언불어

*입을 다물고 말하지 않음

 

っているあんた

다맛테 이루 안타

입 다물고 있는 당신

 

どうえても

- 캉가에테모

아무리 생각해도

 

えすぎ

캉가에스기

생각이 너무 많아

 

 

また

아타만나카 마타 우루사쿠

머릿속에서 또 시끄럽게

 

脳内騒まった

-나이 사와기 하지맛타

뇌내 소동이 시작됐어

 

平気そうなでいるでさえも

헤이키 소-나 카오데 이루 와타시데사에모

태연한 얼굴로 있는 나조차도

 

えすぎ

캉가에스기

생각이 너무 많아

 

にしすぎ

키니시스기

너무 신경쓰는 거야

 

あなた次第

아나타 시다이

당신에게 달렸어

 

 

があんたを

보쿠가 안타오 키라우 마에니

내가 당신을 싫어하게 되기 전에

 

あんたがきる

안타가 보쿠니 아키루 마에니

당신이 나에게 질리기 전에

 

あなたがくす

아나타가 와타시오 타베츠쿠스 마에니

당신이 나를 먹어 치워버리기 전에

 

そうなる

- 나루 마에니

그렇게 되기 전에