金木犀
금목서
長谷川カオナシ
하세가와 카오나시 (CreepHyp의 베이스, 보컬)
https://www.youtube.com/watch?v=WiLD_tjRiKI
てんでネンネ本当つまらねえ
텐데 넨네 혼토- 츠마라네-
완전히 아기 같아 진짜 재미없네
*ネンネ - 아기가 잠을 자는 걸 표현하는 말, 유치한 사람을 가리키는 말로 쓰이기도 함
酒が不味くなって仕方ないね
사케가 마즈쿠낫테 시카타나이네
술 맛이 없어져서 어쩔 수 없네
新しいジト目 赤い目目連が
아타라시이 지토메 아카이 모쿠 모쿠렌가
새로운 찌푸린 눈 붉은 눈의 목련이
*목련(目連) - 불교 설화 속 인물
「あなた役立たずね」ってそうですね
아나타 야쿠타타즈넷떼 소우데스네
「당신 쓸모 없네」라니, 그렇네요
やっとこのゲームのルールがわかった
얏토 코노 게-무노 루-루가 와캇타
드디어 이 게임의 규칙을 알았어
いかにガキのご機嫌取るかだ
이카니 가키노 고키겐 토루카다
어떻게 어린애 기분을 맞춰주느냐가 중요하구나
上塗り個性の百鬼夜行
우와누리 코세이노 햣키야코-
덧칠된 개성의 백귀야행
おしめ替えてミルクあげて
오시메 카에테 미루쿠 아게테
기저귀 갈아주고 우유를 주고
それにしたってこれじゃあ文字通りのガキでしょうよ
소레니 시탓테 코레쟈아 모지도오리노 가키데쇼-요
그렇다고 해도 이래서야 문자 그대로 어린애잖아
口で言えよ
쿠치데 이에요
입으로 말하라고
あ、失礼しましたね お姫様であらせられましたか
아 시츠레이시마시타네 오히메사마데 아라세라레마시타카
아, 실례했습니다 공주님이셨군요
金木犀ふわっと香る
킨모쿠세이 후왓토 카오루
금목서 향이 살짝 풍겨 와
甘さに酔う夏の供養
아마사니 요우 나츠노 쿠요우
달콤함에 취한 여름의 공양
ちっちゃいくしゃみして気付く
칫챠이 쿠샤미시테 키즈쿠
작게 재채기하고 깨달았어
煩かった君が居ない
우루사캇타 키미가 이나이
시끄러웠던 네가 없다는 걸
金木犀ふわっと香る
킨모쿠세이 후왓토 카오루
금목서 향이 살짝 풍겨 와
甘さに酔う夏の供養
아마사니 요우 나츠노 쿠요우
달콤함에 취한 여름의 공양
ちっちゃいくしゃみして気付く
칫챠이 쿠샤미시테 키즈쿠
작게 재채기하고 깨달았어
煩かった君が居ない
우루사캇타 키미가 이나이
시끄러웠던 네가 없다는 걸
次はガキと肩書き肩並べて
츠기와 가키토 카타가키 카타나라베테
다음은 어린애랑 직함을 어깨동무하고
人脈カードゲームですか
진먀쿠 카-도 게-무 데스카
인맥으로 카드 게임 입니까
最強の名刺デッキ並べて華々しき花遊び
사이쿄-노 메이시 뎃키 나라베테 하나바나시키 하나아소비
최강의 명함 덱을 펼쳐놓고 화려한 꽃놀이
なんでも良いから知った名前と寝てみたい
난데모 이이카라 싯타 나마에토 네테미타이
뭐든 좋으니까 아는 이름이랑 자보고 싶어
なんてスタンプラリーですか
난테 스탐푸라리-데스카
라니, 스탬프 랠리 입니까
あ、これはこれはまあ お上り様であらせられましたか
아 코레와 코레와 마아 오노보리사마데 아라세라레마시타카
아, 이거 참, 시골에서 상경하신 분이셨군요
金木犀ふわっと香る
킨모쿠세이 후왓토 카오루
금목서 향이 살짝 풍겨 와
甘さに酔う夏の供養
아마사니 요우 나츠노 쿠요우
달콤함에 취한 여름의 공양
ねちっこさが祟ったようだ
네칫코사가 타탓타요우다
끈질김이 화를 부른 모양이야
煩かった誰かさん までも
우루사캇타 다레카상 마데모
시끄러웠던 누구씨마저도
金木犀ふわっと香る
킨모쿠세이 후왓토 카오루
금목서 향이 살짝 풍겨 와
甘さに酔う夏の供養
아마사니 요우 나츠노 쿠요우
달콤함에 취한 여름의 공양
ちっちゃいくしゃみして気付く
칫챠이 쿠샤미시테 키즈쿠
작게 재채기하고서 깨달았어
煩かった君が居ない
우루사캇타 키미가 이나이
시끄러웠던 네가 없다는 걸
金木犀ふわっと香る
킨모쿠세이 후왓토 카오루
금목서 향이 살짝 풍겨 와 ×9번
'노래' 카테고리의 다른 글
| monet - どーしてこうなった! 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.12.02 |
|---|---|
| ファントムシータ - botばっか 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.18 |
| パスピエ - 煩悩ゴーウェスト 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.16 |
| GeTO - 人間キョウセイ 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.16 |
| 長谷川カオナシ - ハエ記念日 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.12 |
| KENCHI - 愛と~ワガママナアイシテル~ 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.09 |
| monet - 分かっちゃいないね 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.09 |
| ムラタシユウ - 遺影 가사/발음/해석(의역) (0) | 2025.11.04 |